Het Maori wordt door ruim 3% van de bevolking gesproken en de de Maori's zelf spreken beide talen. Het aantal Maori's dat onder elkaar nog Maori spreekt wordt wel steeds minder.
Het Maori kent enkele overeenkomsten met Indonesische dialecten en Polynesische talen zoals die gesproken worden op Tonga, Samoa, de Cookeilanden en Frans-Polynesië.
Het Maori-alfabet kent maar vijftien letters: de a, e, h, i, k, m, n, o, p, r, t, u, w, ng, en wh. De laatste letter wordt uitgesproken als een harde f. Het Maori kent geen s-klanken.
De meeste aardrijkskundige namen zijn van Maori-oorsprong en laten zich goed vertalen, zoals:
Ao = wolk
Tea = wit
Roa = lang
Ao tea roa is dan "land van de lange witte wolken", de Maori-naam voor Nieuw-
Zeeland.
Enkele Maori- woorden en uitdrukkingen:
Aroha = liefde
Haere-mai = welkom
Hui = bijeenkomst van de stam
Manu = vogel
Peruperu = krijgsdans
Roto = meer
Rangi = hemel
Waiata = lied
Waka = kano
wai = water
Het woord Maori werd voor het eerst gebruikt door de Europeanen en betekent normaal of gewoon.
• Nieuw-Zeeland.nl - Dé webgids over Nieuw-Zeeland!
• Auckland Hotels
• Christchurch Hotels
• Nieuw Zeeland Hotels
| Blenheim | New Plymouth | Taupo | Manukau City |
| Mangere | Queenstown | Lake Tekapo | Hastings |
| Wellington | Paihia | Oamaru | Napier |
| Auckland | Christchurch | Hamilton | Rotorua |
| Alle Hotels in NIEUW-ZEELAND | |||
Driessen, J. / Reishandboek Nieuw-Zeeland
Gebauer, B. / Nieuw-Zeeland
Gebauer, B. / Nieuw-Zeeland
Hanna, N. / Nieuw-Zeeland
Harper, L. / New Zealand
New Zealand
Te gast in Nieuw-Zeeland
Williams, J. / New Zealand
Elmar, 1999
Lannoo, 1997
Elmar, 2001
Kosmos-Z&K, 2000
Rough Guides, 2000
Macmillan, 2001
Informatie Verre Reizen, 2000
Lonely Planet, 2000