Taal
De officiële taal in Frankrijk, en dus ook in Normandië, is het Frans, een Latijnse taal uit de Gallische taalgroep. Daarnaast wordt door minderheden Bretons (Bretagne), Occitaans (het zuiden), Baskisch (in de westelijke Pyreneeën), Duits (Elzas-Lotharingen), Nederlands (Frans Vlaanderen), Catalaans (Roussillon), Italiaans (rond Nice), en Corsicaans (op Corsica) gesproken.
De Franse taal is een Romaanse taal die door ca. 100 miljoen mensen als moedertaal wordt gesproken, waarvan ca. 60 miljoen in Frankrijk. Frans wordt verder nog gesproken in België beneden de lijn Wezet-Moeskroen en Brussel, in Zwitserland (Suisse romande), Italië (Valle d'Aosta), Haïti en Canada (Quebec). Bovendien wordt het Frans, naast de moedertaal, in vele voormalige Franse koloniën als taal van bestuur en administratie gehanteerd. Het Frans is de voortzetting van het vulgair Latijn, dat door de Romeinse veroveraars in Gallia Transalpina werd ingevoerd (58–50 v.C.) en zich daar ontwikkelde.
De geschiedenis van het Frans begint op het moment waarop men zich door de Karolingische renaissance, die de studie van het klassieke Latijn deed herleven, bewust werd van een kloof tussen het Latijn, taal van bestuur, rechtspraak en godsdienst, en de omgangstaal. Hiervan getuigt onder meer een besluit van het concilie van Tours (813), dat voortaan in de volkstaal ("lingua romana rustica") gepreekt moest worden. In de geschiedenis van het Frans zijn globaal drie perioden te onderscheiden: het Oud-Frans (begin 9de – begin 14de eeuw), het Middel-Frans (begin 14de – begin 17de eeuw) en het moderne Frans (begin 17de eeuw – heden).
De Franse taal bestond oorspronkelijk uit door de Romeinen ingevoerde Latijnse woorden, aangevuld met woorden van Keltische en Frankische afkomst. Bij deze "volkswoorden" zijn vanaf de 12e eeuw de ontleningen aan het Latijn, de "geleerde" woorden, gekomen. In de 16e eeuw werden er ook veel woorden aan het Italiaans ontleend. Ook aan het Nederlands zijn vele woorden ontleend en sinds de 18e eeuw ook aan het Engels.
Vooral de afgelopen decennia is veel ontleend aan het Engels op het gebied van techniek, sport, mode, en dergelijke, waardoor de spottende term Franglais is ontstaan. Franse puristen verzetten zich tegen deze "invasie" van vreemde woorden.
De erfenis van de vikingen in de taal is vooral nog te zien in de Normandische plaatsnamen. Voorbeelden hiervan zijn namen van steden die eindigen op ‘tot’ (bouwrijpe grond), ‘bec’(rivier), ‘mare’ (dorp) en ‘ville’ (eigendom van…). In de moderne volkstaal zijn woorden als varech, crique, quille, équipage en étrave van Scandinavische oorsprong.
NORMANDIE LINKS
• Rouen Hotels
• Frankrijkvakanties.EU
• Vakantie-frankrijk.nl: Alles over vakantie in Frankrijk
• Frankrijk Hotels
Normandië Foto's
Normandië Startnederland (N+E)
Recepten Frankrijk (N)
Romans over Normandië (N)
Startpagina Normandië (N)
Telefoongids Frankrijk
Willgoto Frankrijk (N)
Hotels in NORMANDIE
Schrijf uw artikel over NORMANDIE
Bronnen
Graaf, G. de / Normandië, Bretagne
ANWB, 2005
Normandië
Touring/Lannoo, 2001
Normandië, Kanaaleilanden
Michelin Reisuitgaven, 2002
Normandië, west : Caen, Mont-St-Michel, Guernsey, Jersey
Lannoo, 2005
Radius, J. / Normandië, Bretagne
Gottmer/Becht, 2005
Reiser, H. / Normandië
Van Reemst, 2004
Vermoolen, S. / Normandië
ANWB, 2005
laatst bijgewerkt april 2008
Samensteller: Arie Verrijp